Academic
Theology of Unity, The : The first English translation of a work by the father of twentieth century Muslim Thinking in the Arab World
Outline: The first of his works to be translated into English, Risalat al Tauhid, represents the most popular of Muhammad 'Abduh' s discussions of Islamic thought and belief. From its major arguments the general direction of current apology derives. The author died in 1905 but is still quoted and revered as the father of twentieth century Muslim thinking in the Arab world. Though timid and conservative by external standards, his mind, here accessible at its most revealing task, constituted both courageous and strenuous leadership in his day. The English version, based on the eighteenth edition of the Arabic, is a joint enterprise in which Ishaq Musa'ad of Cairo and Kenneth Cragg of Canterbury, have co-operated. The latter is known for his translation of Kamil Hussein's City of Wrong and more recently for his Counsels in Contemporary Islam. He is responsible for the introduction to The Theology of Unity. All the concerns and claims of successive exponents of the duty and meaning of the mosque in the modern world may be sensed and pondered in these pages. Both the world and Islam have moved on in the seven decades since 'Abduh's day, but he remains a first source for their historian of contemporary movements and a valuable index to the self-awareness of Arab Islam. Acess to him in English is long overdue.
Tidak tersedia versi lain